Quase nunca posto nos finais de semana, mas um comentário e dois e-mails fizeram minha rotina mudar.
I (almost) never post on weekends, but a comment and two emails changed my routine.
A Tereza perguntou sobre agulhas circulares e como trabalhar com 4 (ou 5) agulhas. Não sei muitos detalhes sobre os problemas que ela está encontrando, mas aqui vão alguns links que ensinam como trabalhar com essas agulhas:
- How to knit with one circular
- KnittingHelp.com
- Knitting at Knoon vídeo sobre como fazer meias usando agulhas de duas pontas. Parte 1
Parte 2
Parte 3
Deu trabalho, mas achei um link em português:
- Pontos e Pontos
Tereza asked me about circular needles and how to work with DPN’s. I’m not sure what are the exact problems she is facing, but anyway, if you check the portuguese part of this post, you’ll find some links that teach you how to work with those needles.
O primeiro e-mail veio da Alice. Ela me mandou fotos das meias que ela fez usando a minha primeira receita de meias.
Se ela permitir, depois posto as fotos aqui.
The first email came from Alice. She sent me pics of the socks she made using my first pattern of socks
(sorry, it’s in portuguese only). If she allows me, I’ll post the photos here.
O segundo e-mail é da organizadora do Monkey Sock Swap , contendo um questionário para eu postar aqui. Se vc deu uma olhada no meu post anterior, já sabe do que se trata.
Pra quem quizer entrar, lembre-se, o prazo para as inscrições vai até 31 de agosto, as trocas começam dia primeiro de setembro e sua (seu) parceira (o) deve receber as meias até dia primeiro de novembro.
The second email was from the hostess of the Monkey Sock Swap with the questionnaire I had to post here. If you read my previous post you know what I’m talking about.
If you want to join remember that you have until August 31 to sign in, the swap begins on September 1 and your partner has to recieve the socks by November 1.

